篇一:文言文翻译 篇一 193晋人有好利者
晋国有个贪图利益的人,来到市场。遇到东西就拿,说:“这我可以吃,这我可以穿,这我可以用,这器皿我可以装东西。”拿了以后,就走。市场管理的官吏赶过来让他交钱,那晋人说:“我贪心特殊旺盛的时候,双眼发晕冒火,天下的东西,全都好象原来就归我全部,不知道是别人的东西。你假如(把这些东西)给我,我假如富贵了会还给你的。”市场管理官吏发怒,用鞭子抽他,夺回他抢的东西走了。旁边有的人讥笑他,那晋人用手指着骂道:“世人贪图利益比我更甚,往往想方设法地暗中争夺利益,无还是在白天拿东西,岂不比他们要好吗?有什么好讥笑的!” 194盲人摸象
从前,有四个盲人很想知道大象是什么样子,可他们看不见,只好用手摸。胖盲人先摸到了大象的牙齿。他就说:“我知道了,大象就像一个又大、又粗、有光滑的大萝卜。”高个子盲人摸到的是大象的耳朵。“不对,不对,大象明明是一把大蒲扇嘛!”他大叫起来。“你们净瞎说,大象只是根大柱子。”原来矮个子盲人摸到了大象的腿。而那位年老的盲
人呢,却嘟嚷:“唉,大象哪有那么大,它只不过是一根草绳。”四个盲人争吵不休,都说自己摸到的才是真正大象的样子。而事实上呢?他们一个也没说对。 195治驼
从前有个医生,自吹能治驼背。他说:“无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就犹如箭杆一般直了。”有个人信以为真,就请他医治驼背。这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去用劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也被踩断了气。驼背人的儿子要到官府去告他,这个医生却说:“我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,那管人是死是活!” 196慕名失实
有个读书人因囊萤读书而著名于家乡,一位同乡仰慕他的品德,便在早晨去探望他。他的家里人向同乡致歉,说他出门了。同乡说:“哪有囊萤夜读而早晨却外出的人呢?”家里人说:“不为别的,是为捕获萤火虫出去了,申时将回来。”现在天下所仰慕推崇的人,定是那些“囊萤”读书的人。假使读书人白天闭门读书,谁又会去探望他呢? 197叶公好龙
子张去拜见鲁哀公,过了七天了鲁哀公仍不理他。他就叫仆人去,说:“我听说你喜爱人才,因此,冒着风雪尘沙,不
敢休息而来拜见你。结果过了七天你都不理我,我觉得你所谓的喜爱人才倒是跟叶公喜爱龙差不多。据说以前叶公子高很喜爱龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。龙头搭在窗台上探望,龙尾伸进了大厅。叶公一看是真龙,吓得转身就跑,似乎掉了魂似的,脸色骤变,简直不能限制自己。叶公并非真的喜爱龙呀!他所喜爱的只不过是那些似龙非龙的东西罢了!现在我听说你喜爱英才,所以不远千里跑来拜见你,结果过了七天你都不理我,原来你不是喜爱人才,你所喜爱的只不过是那些似人才非人才的人罢了。诗经早说过:?心中所藏,什么时侯可以忘!?,所以很愧疚,我要离开了!”198泽人网雁
太湖,(有许多)白雁聚集。夜晚(它们)必定选择地方栖息,惟恐人类用带丝线的箭射自己,选派值班雁在四周巡逻。有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉)。湖边的人熟识它们的事情,点着火光照它。值班雁嘎嘎鸣叫,湖边的人立刻放低(并遮挡)火光。群雁都惊醒,看看,没什么东西。如此这般三四次。群雁认为值班雁欺瞒自己,共同啄它。没多久,湖边的人拿着火上前,值班雁不敢(再)叫了,群雁刚刚睡着,一往捕去没有(一只)遗漏的。 199、卫人教女
卫国有个人女儿出嫁的时候教育女儿说:“肯定要私下积聚钱财,做人的老婆被修,是常事啊,那种终老夫家的,(都是)侥幸才有的。”他的女儿因此就偷偷积聚钱财,她的婆婆认为她私心太重而修了她。他的女儿所带回的钱财是(原来)嫁妆的两倍。她的父亲不检讨自己教子无方,却只知道其财宝的增加。现在做臣子的当官都是这一类人啊。 感:是人都是自私,何必强求当官者无私?良知和规范都是后天的教育,要懂得无私方能成其私的道理的人原就甚少,要做得到的人就少之又少了。以私有制社会形态时期,相互的有效监督机制才是唯一防止假公济私的有效方法。感2:前面说得不大对头,强求中国封建时期要具备监督机制,其实有点过分。因为封建时期的官,公私难分,于是选择官员乃至皇帝时,对道德品质要求的苛刻那是空前的,只有这样才能维持中心政权的权威和实力。一旦其要求失了水准,那个朝代便是要灭亡的了。 200、不龟手之药
宋国有一擅长做使手不皲裂的药的人,世世代代以漂洗为业。(有一个)外地人听说这件事,希望用一百两银子买这个药方。(于是)他召集全家人商议道:“我们世世代代做漂洗,(至今)也不过挣几两银子。现在卖药方可得一百两银子,让(我们)卖给他吧。”外地人得到了药方,用以到吴国国王那自荐。(正值)越国(对吴国)发难,吴国国王派他为
(抗越)将领。冬天跟越国人水战,杀得越国人大败,(吴国国王)分了块地封他为诸侯。可以治疗皲裂的药方就一个,有的用它得到封地,有的(不过)用它(使自己)不再(终生)从事漂洗,那是因为用在的地方不同。感:为什么我们的祖先早就知道重视学问产权,而现在却总是让欧美等发达国家的人,指责我们不重视学问产权的爱护呢?真是给我们的祖先丢脸啊!这说明什么?说明现今的我们穷、落后!一张小小的治疗皲裂的药方就值百金,廿年前,谁出的起;今日,有几个人舍得出!要想不被别人指责,光重视学问产权的爱护是没有用的,最根本的是要让国家富起来、强起来。而这又须要学问和人才。 201公共怒触不周山
以前女娲炼五色石,以补苍天,并斩断鳌足以作天柱。后来共工氏与颛顼争帝位失败,气极之下一头撞向不周山,只听“轰隆”一声巨响,擎天柱不周山被拦腰撞断。天柱一倒,泥土石块哗啦啦地倒塌下来。顷刻之间,天空猛烈地摇摆,大地猛烈地颠簸。原来这不周山是天地之间的支柱,天柱折断了,系着大地的绳子崩断了,因此天空向西北倾倒,太阳、月亮和星星就每日里从东方升起,向西方着陆;而大地向东南塌陷,大江大河的水都奔腾向东,流入了东部的大海里。 202女娲补天
上古的时候,大地四方终点极远的地方崩坏,大地(古人把
中国分为冀、兖、青、徐、扬、荆、豫、雍、梁九州,这里泛指大地)塌陷,天不能把大地全都覆盖,地不能把万物完全承载。,火势宽广猛烈而不熄灭,洪水浩渺无边而不消退,猛兽吞食和善的人民(颛:纯朴厚实),猛烈的鸟用爪抓取老弱。于是女娲熔炼五色石以补青天,折断鳌(海里的一种大龟)的四肢来把擎天的四根柱子支立起来,杀黑龙来挽救翼州(古九州之一,古代中原地带),累积芦苇的灰烬以抵挡洪水。苍天得以修补,四柱得以直立,洪水干枯(这里指洪水消退了),翼州太平,强壮猛烈的鸟兽死去,和善的百姓生存下来。 203刑天争神
有奇异手臂人的国家在北方,那边的人有一个胳膊三只眼睛,有女有男,乘坐有文化的马。有种鸟,有两个头,红色和黄色,在鸟的两旁。刑天和天帝到这个地方争夺神位。天帝截断了刑天的头,把他葬在了常常羊出没的山上。于是刑天把乳头作为眼睛,把肚脐作为嘴巴,拿着盾牌与大斧跟天帝交战。 204精卫填海
有座山叫发鸠山,山上长了许多柘树。有一种鸟,它的形态像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼喊自己的名字。传闻这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也
没有回来,所以化为精卫鸟。常常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。205宋定伯捉鬼
南阳宋定伯年轻的时候,夜里行走遇见了鬼。宋定伯问他是谁,鬼说:“我是鬼。”鬼问道:“你又是谁?”宋定伯欺瞒他,说:“我也是鬼。”鬼问道:“你想到什么地方去?”宋定伯回答说:“我想到宛县的集市上去。”鬼说:“我也想到宛县的集市上去。”于是一起前往。走了几里路,鬼说:“步行太缓慢,两人可以交替的背着,怎么样?”宋定伯说:“很好。”鬼就先背宋定伯走了几里路。鬼说:“您太重了,或许不是鬼吧?”宋定伯说:“我是新鬼,所以身体重了。”宋定伯于是又背鬼,鬼一点重量都没有。他们像这样两次三次轮着背。宋定伯又说:“我是新鬼,不知道鬼胆怯 什么?”鬼回答说:“只是不喜爱人的唾沫。”于是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯让鬼先渡过去,听听,完全没有声音。宋定伯自己渡过去,水哗啦啦地发出声响。鬼又说:“为什么有声音?”宋定伯说:“我是刚刚死变鬼,不熟识鬼渡水的原因罢了,不要对我感到惊奇。” 快要走到宛县的集市了,宋定伯就把鬼背在肩上,快速捉住他。鬼大声呼叫,声音“咋咋”的样子,要求放开让他下来,宋定伯不再听从他。宋定伯始终到宛县的集市上才将鬼放下在地上,鬼变成了一只羊,宋定伯就把它卖掉。宋定伯担忧它有改变,
朝鬼身上吐唾沫。卖掉得到一千五百文钱,于是离开了宛县的集市。 206鬼避姜三莽
有一个叫姜三莽的人,为人莽撞,心眼直。有一天,听人讲到宋定伯捉鬼卖钱的故事,很兴奋地说:“我现在才知道鬼可以捆绑啊!那好,假如我一天夜里捉一个,吐唾沫使它变成羊,早晨牵到肉市上卖了,就可以够一天酒饭钱了。”于是(打这以后),他每天夜里拿了绳子,带着棒子到乱坟岗,躲到废墟和坟墓旁,像狩猎的人等待狐狸兔子一样去捉鬼。(可是,一连去了好几个晚上),连一个鬼影也没有见到。后来他又到人们传闻常闹鬼的地方,假装醉酒,躺在那里等鬼,结果还是一个鬼也没见到。一天傍晚,他隔着林子看到许多磷火,很兴奋地跑过去:还没到那里,磷火就灭了。他很懊悔地回来了。就这样过了几个月,没有收获,于是便停止(捉鬼)了。原来鬼欺压人,经常趁人们胆怯 的时候(出现)。三莽信任鬼可以被绑起来,心里已经觉得鬼没有什么了不得了,他的这种气焰足以使鬼屈服,所以鬼反而躲避他。 207黎丘丈人
梁国北部有个黎丘乡,那里有个奇鬼,擅长仿照人的子孙兄弟的样子。乡中有个老者到市上去喝醉了酒往家走,黎丘奇鬼仿照他儿子的样子,搀扶他回家,在路上苦苦熬煎他。老
者回到家里,酒醒后责问他的儿子说:“我作为你的父亲,莫非能说不慈祥吗?我喝碎了,你在路上苦苦熬煎我,这是为什么?”他的儿子哭着以头碰地说:“您遇到鬼怪了!没有这回事呀!昨天我去东乡讨债,这是可以问别人的。”父亲信任了儿子的话,说:“噢,这肯定是那个奇鬼作怪了!我原来就听人说起过他。“其次天老者特意又到市上饮酒,希望再次遇见奇鬼,把他杀死。天刚亮就到市上去,又喝醉了。他的儿子怕父亲回不了家,就去接他。老者望见儿子,拔剑就刺。老者的思想被像他儿子的奇鬼所迷惑,而杀死了自己的真儿子。208义猴
某山隅有一个老人,妻子很早就逝世了,只有一个女儿在远方。打猎的人可怜他孤独,于是就送了一只猴子给他。老人非常喜爱,对待它就似乎对亲生儿子一样。每次出门猴子都跟着他,(猴子)不用链子锁着不用绳牵着,但又不会离开他。如此就过了五年。
一天,老人突然死了,猴子关上门,奔到老人女儿家里,泪如下雨。(老人的女儿)问:“父亲死了?”猴子点了点头。(她)于是就和猴子一同回去。老人的什么值钱的东西也没有,无
有钱给他办后事,猴子于是中乡中大哭,乡里的人于是给钱它为老人办了后事。老人的女儿要带猴子走,猴子拱手拒绝了,仍旧守着老人原来的故居,每天摘果为生。每隔五天就
为老人大哭一场,似乎是纪念老人养了它五年的恩情,样子非常哀伤。这样不够三个月就死在了老人的坟前。乡里的人可怜他,于是把它葬在老人的坟的旁边,为它立了一块墓碑,上面写着:义猴之墓。 209螳螂攫蛇
有个姓张的偶然走到山谷的溪水边,听到岩石上发出很大的声音。他找寻一条路径爬上去看,只见一条大蛇,身围像碗口那样粗,在树丛里摇摆着,伸着尾巴拍打着柳树,柳条都折断了。(看那)翻来覆去滚动跌打的情状,似乎有什么东西在捕获制服它,但细致察看,却什么也没有,他很是怀疑。渐渐地走近它,只见一只螳螂盘据在蛇的头部,用锐利如刀的脚去抓它的头,甩也甩不掉,长时间后,巨蛇竟然被弄死了。看蛇的额头,皮肉已被撕破了。210王昭君出塞 元帝的后宫佳丽许多,不行能都见,就使画工画为其画图,按图去选择宠幸的对象。后宫都贿赂画工,多的给出十万,少的不低于五万。只有王嫱不愿,所以没有见过皇上。匈奴入朝求亲,于是皇上根据图所画,让昭君去。去之前,皇上 召见,其容貌为后宫第一,擅长交际,举止文静。元帝懊悔,但事以如此,元帝讲信用,所以不能更换其他的人。追究这件事,画工被杀,其家资巨万。 篇二:西陵峡文言文翻译 篇二
西陵峡文言文出自,下面来看看西陵峡文言文翻译的具体内
容吧!
西陵峡文言文翻译 【原文】
江水又东,迳西陵峡。曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石彩色,形容多所像类。林木高茂,略尽冬春。猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。”所谓三峡,此其一也。 【译文】
江水又向东,经过西陵峡。里说:“从黄牛滩向东进入西陵峡,至西陵峡的出口一百里左右,山水曲曲折折,两岸山脉高峻、重重叠叠,不是日中或夜半,看不见日月,绝壁有的有千丈左右,那石头是彩色的,形态大多像一些东西。树木高大茂密,猿鸣特殊清越,在山谷中传响,嘹亮的声音传送不绝。”所说的三峡,这就是其中之一。x牛牛范文 www.niubb.netx 迳(加点字说明): 【经过】
绝(加点字说明)壁 【极,极端的】 或(加点字说明): 【有的】
千许(加点字说明)丈: 【表示大约的数量】
冷冷(打错了,是三点水)不绝(加点字说明): 【声音清越、悠扬】 点评:
巴水忽可尽,青天无到时。 篇三:西陵峡文言文翻译答案 篇三
阅读是人们最基本的学习活动。如何快速把握文章内容,提高理解实力,从而提高语文阅读技能,须要在反复完成阅读习题中积累和磨练。今日小编给大家共享的是西陵峡文言文翻译答案,供大家学习参考。 西陵峡 孙原湘
一滩声过一滩催,一日舟行几百回。 郢树①碧从帆底尽,楚台②青向橹前来。 奔雷峡断风常怒,障日峰多雾不开。 险绝正值奇绝处,壮游毋使客心哀。
【注】①郢:古代楚国的地名,郢树指江岸上的树木。②楚台:古代楚国地名。在今湖北姊归县东。
(1)“郢树碧从帆底尽,楚台青向橹前来”在写法上有什么特点?试作分析。(4分)
(2)本诗是如何体现“壮游”的?试以诗歌后两联加以分
析。(4分) 参考答案:
(1)采纳动静结合的写法(1分),将静态的“郢树”“楚台”写为动态,而将动态的行船写为静态,(2分)表现诗人舟行峡中的独特感受,新奇新颖。(1分)(从情景交融、夸张和比拟等角度分析亦可。)
(2)“壮游”体现在诗人摹壮景、抒壮情。(2分)通过描绘峡断风怒,江水咆哮,山高岭峻,云遮雾障的西陵峡险绝风光(1分);表达了对奇绝壮丽大自然的惊异、赞美的豪壮之情。
篇四:精选文言文翻译 篇四
导语:对于文言文,大家要多多练习哦。翻译以下是小编带来的文言文翻译,欢迎参阅,希望对大家有所帮助。 文言文翻译 原文:
张闿,字敬绪,丹阳人,吴辅吴将军昭之曾孙也。少孤,有志操。太常薛兼进之于元帝,言闿才能贞固,当今之良器。即引为安东参军,甚加礼遇。转丞相从事中郎,以母忧去职。既葬,帝强起之,闿固辞疾笃。优命敦逼,遂起视事。及帝为晋王,拜给事黄门侍郎,领本郡大中正。以佐翼勋,赐爵丹阳县侯,迁侍中。
帝践阼,出补晋陵内史,在郡甚有威惠。帝下诏曰:“夫二
千石之任,当勉励其德,绥齐所莅,使宽而不纵,严而不苛,其于勤功督察便国利人抑强扶弱使无杂滥真太守之任也若声过其实古人所不取功乎异端为政之甚害盖所贵者本也。”闿遵而行之。时所部四县并以旱失田,闿乃立曲阿新丰塘,溉田八百余顷,每岁丰稔。葛洪为其颂。计用二十一万一千四百二十功,以擅兴造免官。后公卿并为之言曰:“张闿兴陂溉田,可谓益国,而反被黜,使臣下难复为善。”帝感悟,乃下诏曰:“丹阳侯闿昔以劳役部人免官,虽从吏议,犹未掩其忠节之志也,仓廪国之大本,宜得其才,今以闿为大司农。”闿陈黜免始尔,不宜便居九列。疏奏,不许,然后就职。帝晏驾,以闿为大匠卿,营建平陵,事毕,迁尚书。 苏峻之役,闿与王导俱入宫侍卫。峻使闿持节权督东军,王导潜与闿谋,密宣太后诏于三吴,令速起义军。陶侃等至,假闿节,行征虏将军,与振威将军陶回共督丹阳义军。闿到晋陵,使内史刘耽尽以一部谷,并遣吴郡度支运四部谷,以给车骑将军郗鉴。又与吴郡内史蔡谟、前吴兴内史虞潭、会稽内史王舒等招集义兵,以讨峻。峻平,以尚书加散骑常侍,赐爵宜阳伯。迁廷尉,以疾解职,拜金紫光禄大夫。寻卒,时年六十四,子混嗣。 (节选自) 译文:
张闿,字敬绪,是丹阳人,他是吴国辅吴将军张昭的曾孙。
张闿从小丧父,有志向节操。太常薛兼向元帝举荐他,说张闿有才能而且坚守正道,是当今的良才。(元帝)就征召他来担当安东参军,对他礼遇有加。后又转任丞相从事中郎,因为服母丧而离开职位。安葬了母亲之后,元帝要他不服母丧而接着任职,张闿以病重为由坚决推辞。(元帝)以优厚的任命敦促逼迫张闿,他只得去赴任。在皇帝还是晋王的时候,张闿就被授予给事黄门侍郎职位,并兼任本郡大中正,因张闿辅佐有功,还被赐予丹阳县候的爵位,升任侍中。 皇帝即位后,张闿出任晋陵内史,在郡中很有威望,皇帝下诏书说:“两千石官员的职责,应当勉励自己的德行,安抚整顿自己所管辖的百姓,做到宽容而不放纵,严厉而不苛刻,不遗余力于职务督察,利国利民,抑制豪强扶助弱小,力求不出现差错和混乱,这是太守的职责。假如言过其实,这是古人不提倡的。以异端末事为务,是为政的大害,为政最珍贵的在于本。”张闿遵命执行。当时所属的四县都因为干旱歉收,张闿就新建曲阿新丰塘,能浇灌田地800多顷,每年都丰收。葛洪为他作颂。虽然一共只用了二十一万一千四百二十工时,却因为擅自兴造水塘而被免除官职。后来公卿一起为他进言:“张闿兴建水塘来浇灌农田,可以说是对国家有益,反而被罢免官职,这使得臣下难以再做善事。”皇帝感悟,就下诏宣布:“丹阳侯张闿之前因为驱使所属百姓劳役而被免官,虽听从了官员们的看法对他进行了裁处,还是
不能否认他的忠节之志。粮食是国家的大本,应当由合适的人来管理,现在任命张闿担当大司农。”张闿上书陈述自己刚刚被罢黜,不合适立刻就任九卿之职。疏议上奏,皇帝不许可,他只好上任。皇帝去世,朝廷任命张闿为大匠卿,主管营建建平陵,完工后,升任尚书。
苏峻之乱时,张闿与王导一起入宫侍奉保卫。苏峻派张闿拿着符节短暂督管东军。王导暗中与张闿密谋,在三吴地区密宣太后诏令,吩咐他们快速发起义军。陶侃等到来,借助张闿的符节,行征虏将军令,与振威将军陶回共同督管丹阳义军。张闿到晋陵,让内史刘耽把一个地区的粮食都运出,并派吴郡度支运出四个地区的粮食,用来供应车骑将军郗鉴。又与吴郡内史蔡谟、前吴兴内史虞潭、会稽内史王舒等招集义军,一起来讨伐苏峻。平定了苏峻之乱,张闿以尚书身份加授散骑常侍,还被赐予宜阳伯的爵位。张闿升任廷尉,因为患病被解去职务,被授予金紫光禄大夫。不久后去世,享年64岁。他的儿子张混继承了他的爵位。 文言文翻译 原文:
朱序字次伦,义阳人也。序世为名将,累迁鹰扬将军、江夏相。兴宁末,梁州刺史司马勋反,桓温表序为征讨都护往讨之,以功拜征虏将军。太和中,迁兖州刺史。时长城人钱弘聚党百余人,躲藏原乡山。以序为中军司马、吴兴太守。序
至郡,讨擒之。宁康初,镇襄阳。苻坚遣其将苻丕等率众围序,序固守,贼粮将尽,率众苦攻之。初苻丕之来攻也序母韩自登城履行谓西北角当先受弊遂领百余婢并城中女子于其角斜筑城二十余丈贼攻西北角果溃众便固新筑城丕遂引退襄阳人谓此城为夫人城。序累战破贼,人情劳懈,又以贼退稍远,疑未能来,守备不谨。督护李伯护密与贼相应,襄阳遂没,序陷于苻坚。坚杀伯护以徇,以其不忠也。序欲逃归,潜至宜阳,藏夏揆家。坚疑揆,收之,序乃诣苻晖自首,坚嘉而不问,以为尚书。太元中,苻坚南侵,谢石率众距之。时坚大兵尚在项,苻融以三十万众先至。坚遣序说谢石,称己兵威。序反谓石曰:“若坚百万众悉到,莫可与敌。及其未会,击之,可以得志。”于是石遣谢琰选勇士八千人涉淝水挑战。坚众小却,序时在其军后,唱云:“坚败!”众遂大奔,序乃得归。后翟辽反,序遣将军秦膺、童斌与淮、泗诸郡共讨之。翟辽又使其子钊寇陈、颍,序还遣秦膺讨钊,走之。其后慕容永率众向洛阳,序自河阴北济,与永伪将王次等相遇,乃战于沁水,次败走,斩其支将勿支首。参军赵睦、江夏相桓不才追永,破之于太行。永归上党。序追永至上党之白水,与永相持二旬。闻翟辽欲向金墉,乃还,遂攻翟钊于石门,遣参军赵蕃破翟辽于怀县,辽宵遁。序以老病,累表解职,不许。寝其表,遂辄去任。数旬,归罪廷尉,诏原不问。太元十八年卒,赠左将军、散骑常侍。
(选自,有删改) 译文:
朱序字次伦,是义阳人。朱序为当世名将,多次升迁任鹰扬将军、江夏相。兴宁末年,梁州刺史司马勋反叛,桓温上表举荐朱序为征讨都护前往讨伐司马勋,因功被任命为征虏将军。太和年间,升任兖州刺史。这时长城人钱弘聚集党羽一百多人,躲藏在原乡山。朝廷任命朱序为中军司马、吴兴太守。朱序到吴兴郡,讨伐擒获了钱弘。宁康初年,(朱序)镇守襄阳,苻坚派他的部将苻丕等率兵围攻朱序,朱序坚守(襄阳),贼兵粮草将要用完,率兵加紧攻城。起初,苻丕来攻城,朱序的母亲韩氏亲自登城巡察,说西北角将会首先出问题,就率领一百多名婢女和城中女子在这个角上斜着修筑了二十多丈城墙。贼兵攻打西北角,果真攻破城防,众人就固守新修筑的城。苻丕于是率军撤走了。襄阳人称这座城为夫人城。朱序接连作战破敌,人心劳顿松懈,又认为贼兵退去慢慢地远了,怀疑不会再来了,守备不严。督护李伯护暗中与贼兵接应,襄阳城就沦陷了,朱序落入苻坚手中。苻坚杀掉李伯护来示众,因为他不忠贞。朱序准备逃回,隐私到了宜阳,藏在夏揆家中。苻坚怀疑夏揆,逮捕了他,朱序就到苻晖处自首,苻坚嘉赏他而没有追究,任命他为尚书。太元年间,苻坚南侵,谢石率军反抗。当时苻坚大军还在项城,苻融率三十万兵先到。苻坚派朱序劝降谢石,称述自己
的军威。朱序反而对谢石说:“假如苻坚百万大军全部赶到,就没有谁能与他对抗了。趁他们还未会合,攻击他们,可以取胜。”于是谢石派谢琰选择八千名勇士渡过淝水挑战。苻坚军稍稍向后退了一点,这时朱序在军队后部,大声呼喊:“苻坚战败了!”于是众军大败奔逃,朱序才得以返回。后来翟辽反叛,朱序派将军秦膺、童斌及淮、泗各郡兵一起讨伐他。翟辽又派他的儿子翟钊进犯陈、颍二城,朱序回兵派秦膺讨伐翟钊,使翟钊败逃。后来慕容永率军进攻洛阳,朱序从河阴北渡河,与慕容永伪将王次等相遇,于是在沁水交战,王次败逃,朱序斩了他的偏将勿支的头。参军赵睦、江夏相桓不才追击慕容永,在太行击败了他。慕容永逃回上党。朱序追击慕容永到上党的白水,与慕容永相持二十天。听说翟辽想进攻金墉,才撤回,于是在石门攻打翟钊,派参军赵蕃在怀县击败翟辽,翟辽连夜逃跑。朱序因年老多病,多次上奏章恳求解除职务,朝廷不同意。皇上搁置了他的奏章,于是他离职了。几十天之后,廷尉要治罪,朝廷下诏宽赦不加追究。太元十八年去世,追赠为左将军、散骑常侍。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容