首 页 行业热点 新车 试驾评测 养车用车 车型库
当前位置:首页2019-2020年中考语文 类文阅读线上拓展 4《陋室铭》

2019-2020年中考语文 类文阅读线上拓展 4《陋室铭》

2023-08-23 来源:好土汽车网
导读 2019-2020年中考语文 类文阅读线上拓展 4《陋室铭》
2019-2020年中考语文 类文阅读线上拓展 4《陋室铭》

(一)

①②【原文】吕僧珍在任,平心率下,不私亲戚。从父兄子宏以贩葱为业,僧珍既至,乃 弃③④业欲求州官。僧珍曰:“吾荷国重恩,无以报效。汝等自有常分,岂可妄求叨越,但当 速⑤⑥反葱肆耳。”僧珍旧宅在市北,前有督邮廨,乡人咸劝徙廨以为益其宅。僧珍怒曰:“督 邮,官廨也,置立以来,便在此地,岂可徙之益吾私宅!”

(选自《梁书·吕僧珍传》)

【注释】①从父兄:堂兄。②既至:回故乡做官。③常分:固定的职业。④叨越:非分 占有。⑤肆:店铺。⑥督邮廨(xiè):督邮办公的屋子。

【译文】吕僧珍在任期间,公平对待下属,不徇私情。堂兄的儿子吕宏以卖葱为职业, 在吕僧珍回故乡做官以后,就放弃卖葱的生意,想求他在州里(给自己)安排个官做。吕僧 珍说:“我蒙受国家大恩,没有什么可以报效的。你们本来有固定的职业,怎么可以胡乱请 求非分占有(其他职业)呢?还是应当赶快回到葱店去吧。”吕僧珍老家在市北,前面有督 邮的官署,乡人都劝他迁移官署来扩建住宅。吕僧珍恼怒地说:“督邮是官署的房子,从建 造以来就一直在这里,怎么可以迁走它来扩建我的私宅呢?”

(二)筑书巢

【原文】吾室之内,或栖于椟

,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮

,而风雨雷雹之

食 起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌变有不 知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝③,或至不得行,辄自笑曰:“此非吾所谓巢者④邪?” 乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也! ”

(选自《渭南文集》)

【注释】①栖(qī )于椟(dú):堆在木箱上。椟,木柜、木匣,这里指书橱。②觌(dí): 相见。③槁(gǎo) 枝:枯树枝。④信,确实。

【译文】我的屋子里,有的书堆在书橱上,有的书陈列在前面,有的书交错地放在床上, 抬头低头,四周环顾,没有不是书的地方。我的饮食起居,病痛的呻吟,感到悲伤、忧愁、 愤怒、感叹,不曾不与书在一起。客人不来拜访,妻子儿女不相见,且刮风、下雨、打雷、 落冰雹等

天气变化,也都不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,像堆积着的枯树 枝,有时到了不能行走的地步,于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗?”于是邀 请客人走近看(当时的情形),客人刚开始不能够进入屋子,已经进到屋中又不能出来,于是 客人也大笑着说:“这确实是像书窝啊!”

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容