清明节的英语介绍
【篇一:清明节及其起源英文介绍 qing ming festival and its origin】
origin(起源)qing ming is popularly associated with jie zi zhui, who lived in shanxi province in 600 b.c. legend has it that jie saved his starving lords life by serving a piece of his own leg. when the lord succeeded in becoming the ruler of a small principality, he invited his faithful follower to join him. however, jie declined his invitation, preferring to lead a hermits life with his mother in the mountains.谈到清明节,有点历史知识的人,都会联想到历史人物介子椎。据历史记载,在两千多 年以前的春秋时代,晋国公子重耳逃亡在外,生活艰苦,跟随他的介子椎不惜从自己的腿上 割下一块肉让他充饥。后来,重耳回到晋国,作了国君(即晋文公,春秋五霸之一),大事 封赏所有跟随他流亡在外的随从,惟独介子椎拒绝接受封赏,他带了母亲隐居绵山。believing that he could force jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to set the forest on fire. to his consternation, jie chose to remain where he was and was burnt to death. to commemorate jie, the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of jies death. thus began the cold food feast, a day when no food could be cooked since no fire could be lit.晋文公无计可施,只好放火烧山,他想,介子椎孝顺母亲,一定会带着老母出来。谁知 这场大火却把介子椎母子烧死了。为了纪念介子椎,晋文公下令每年的这一天,禁止生火, 家家户户只能吃生冷的食物,这就是寒食节的来源。 the cold food festival occurs on the eve of qing ming and is often considered as part of the qing ming festival. as time passes, the qing ming festival replaced the cold food festival. whatever practice is observed,the basic observation of qing ming is to remember ones elders by making a special effort to visit their graves, ashes or ancestral tablets. to make the visit even more meaningful, some time
should be spent to remind the younger members of the family of the lives and contributions of their ancestors, and the story of jie zi zhui who choose death over capitulation. 寒食节是在清明节的前一天,古人常把寒食节的活动延续到清明,久而久之,清明取代 了寒食节。拜介子椎的习俗也变成了清明扫墓的习俗了。无论以何种形式纪念,为了使纪念 祖先的仪式更有意义,我们应该让年轻一代的家庭成员了解先人过去的奋斗历史,当然,还 要学习介子椎宁死不屈的气节新东方网首页|加入收藏|设为首页|课程大全|网站导航您好,欢迎来到新东方登录免费注册
服务 选课报班 上课地点查询 在线测评 留学申请 在线咨询 学员服务中心 学习工具资讯 学前 小学 中学 留学 英语 多语种 职业 学历 图片 专题社区 学吧 问吧 论坛? ? ? ? ? ? ? ? ?首页 学前 小学 中学 留学 英语 多语种 学历 职业学吧问吧论坛图吧视频网上报名下载中心幼儿教育|幼升小 |一年级|二年级|三年级|四年级|五年级|六年级|小升初 | | | | | |初一|初二|中考|高一|高二|高考 | | | | |
【篇二:清明节英文介绍】
清明节英文介绍
a well-known poem by tang dynasty writer du mu tells of a sad scene in early april: rains fall heavily as qingming comes, and passers-by with lowered spirits go. qingming day, the traditional tomb-sweeping day, falls on april 4-6 each year. it is a time for remembering loved ones who have departed. people visit their ancestors graves to sweep away the dirt.
唐朝著名诗人杜牧有一首著名的诗,描述了四月初令人伤感的一幕场景:“清明时节雨纷
纷,路上行人欲断魂。”每年4月4-6日左右的清明节是传统的扫墓的日子。在这一天,人们祭吊去世的亲人,到先人的坟头上扫墓。
its origin dates back to the spring and autumn period. jin prince chonger ran away from the country with his supporters due to persecution. they were homeless for 19 years and things got so bad that chonger began to starve to death. one of the princes faithful followers, jie zitui, cut a piece of muscle from his own leg and served it to his master. chonger was saved and, in 636 bc, he took back the throne. 清明节可以追溯到春秋时代。晋国公子重耳因受到迫害,率其支持者出逃。19年间,他们居无定所,漂泊四方。一次,他们的处境相当窘迫,重耳饿得快不行了。这时,忠心耿耿的介子推从自己的腿上割下一块肉献给了重耳,公子重耳得救了。公元前636年,他夺回了王位。
he rewarded the officials who had stayed loyal to him but he forgot about jie zitui. by the time chonger remembered him, a heartbroken jie zitui had traveled deep into the mountains. chonger wanted to persuade jie to come home, so he had the hills set on fire. but jie was later found beside a large tree, with his old mother on his back. both were dead. 即位之后,重耳对支持者大加封赏,却忘记了介子退。等到想起这位忠臣时,伤心的介子推早已遁入山林深处。重耳想逼他回来,所以就大火焚山。后来,在一棵大树旁边发现了背着老母的介子推。两人都被烧死了。
saddened by the tragedy, chonger ordered that fires could not be lit on the day of jie zituis death. from this comes hanshi day, or cold food day. people visited jie zituis tomb the next day to pay their respects. over time, hanshi day was replaced with tomb-sweeping day. 重耳悲痛欲绝。他下令,在介子推的忌日不准生火。
寒食节即来源于此。寒食节的次日,人们到介子推的坟头上致敬。随着时间的推移,寒食
the custom of the qingming festival is rich interesting, in addition to pay attention to the fire, the grave, and outing,swing, a game called cuju, play polo, inserted liu and so on a series of customs sports activities. this is because tomb-sweeping day to people from the fire, in order to prevent a cold buffet injury body, so everyone to take partin some of the sports activities, and to exercise.
清明节的习俗是丰富有趣的,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、插 柳等一系列风俗体育活动。相传这是因为清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷餐伤身,所以大家来参加一些体育活动,以锻炼身体。
【篇三:清明节英语介绍】
清明节
清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。
清明节是24节气之一,预示着春耕的好时节已经到了。清明节又叫踏青节,因为一般在四月5日左右,正是中国的春天,人们喜欢郊游踏青,还喜欢在清明节放风筝。
qingming festival/tomb sweeping day
tomb sweeping day is traditional festival of china, is also the most important sacrifice festival, on that day, people worships ancestors and visits grave. people pay respects to somebody at his tomb.
it is one of the 24 solar terms, means that it’s good time for spring ploughing. tomb sweeping day falls around april fifth, and it’s during the spring of china, so it is also called “hiking day”. people go to the suburbs for an outing in spring. people love to fly kites during the qingming festival
ching ming
the ching ming festival is celebrated in april and is known as remembrance of ancestors day. this day is devoted to honouring relatives who died. thousands of chinese visit cemeteries to clean the graves of their loved ones. the chinese hold great respect for their ancestors and the young are taught to pray to, and for, the family spirits. young people accompany their parents to the gravesite and help in the cleaning process. the willow is regarded as the symbol of light and enemy of darkness in chinese culture. on ching ming, willow twigs and branches are hung in doorways to ward off the evil spirits. it is believed that if you dont hang the willow, you will appear as yellow dog in your next life!
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容