首 页 行业热点 新车 试驾评测 养车用车 车型库

inquiry and enquiry 它们的用法有什么不同?

发布网友

我来回答

1个回答

热心网友

例如军事调查法庭,英文是court
of
inquiry,不宜称为court
of
enquiry,「协助警方调查」,英文是to
help
the
police
with
their
inquiries,这个inquiries也不宜改作enquiries。
而一般机构的询问处,英文是enquiry
office或enquiry
counter,不宜称为inquiry
office或inquiry
counter。说要问问汇率高低,英文是I
will
make
enquiries
about
the
exchange
rates,这个enquiries也不宜改作inquiries。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com