首 页 行业热点 新车 试驾评测 养车用车 车型库

プレッシャーから押しつぶされそうになりがちな気持ちと戦っているせいか、疲れ気味に见える人もいる。

发布网友

我来回答

5个回答

热心网友

您好 翻译为:

也许是因为和容易被压力压垮的心情战斗的缘故,有人看起来很疲惫。

有些人可能会感到疲倦,也许是因为他们正在努力与被压力压垮的感觉作斗争。

望采纳 谢谢

热心网友

可能是一直在与快要被外界的压力所压垮的负面情绪做斗争的缘故,有些人看上去比较的疲惫。

组织了一下语言…直译起来有点语序不通…带来一点意译…

热心网友

也许是因为和压力作斗争的缘故吧,有些人看起来是那样的精疲力竭。

热心网友

由于在与几乎被压力碾碎的心境战斗着的缘故吧,也有人看起来一脸倦意。

押しつぶされ:被压碎
がち:常常;动不动。有什么的倾向。
せい:原因,理由,缘故

热心网友

看起来像是因为打的心态爆炸了,而变得让人看起来很疲惫。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com