首 页 行业热点 新车 试驾评测 养车用车 车型库

王姓用英文怎么表达,比如李叫做lee

发布网友

我来回答

5个回答

热心网友

“王”姓在英语中最常见的表达是Wong,此外还有其他多种表达。

汉姓在英语中的表达通常是其罗马化形式或英语化形式。由于同一个汉语姓氏在不同语言中有不同发音,因此在英语中也有多种形式。

“王”姓在英语中的常见形式

此外,“李叫做Lee”这一说法也不准确。如前所述,汉姓在英语中通常有多种表达,“李”姓也是如此。

“李”姓在英语中的常见形式

热心网友

主要是由于有些汉语的发音,外国人不好读,所以li变为lee
王姓用英文表达为wong,如Jacky.wong
保证正确率,望采纳
如有疑问,请追问

热心网友

汉姓李不是lee,就是li,lee是英文姓。王用wang。所有汉语姓氏都是用拼音。

热心网友

有两种译法,

普通话译法(官方)

粤语译法(粤港澳地区)

比如,姓氏“叶”,前者译为[ye];后者译为[yip]。由于王的普通话拼音和粤语拼音均为Wong,所以王姓的英文表达是Wong

望采纳,谢谢。

热心网友

说普通话/国语的人都是Wang,那边是Wong,这是根据英文发音Wong跟广东话的王比较像而来的。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com