首 页 行业热点 新车 试驾评测 养车用车 车型库

求两句话翻译

发布网友

我来回答

4个回答

热心网友

1) Given that friends help each other the danger is that the friendships of the affluent and successful hoard social advantage to the detriment of social mobility.
你的原句有点语法问题:在表语从句里缺少谓语动词,但从意思上来看,hoard 作为动词的话,句子意思才可以通顺。所以我的翻译是按照我对原句语法错修正后的译文。
“朋友之间相互帮助所招致危险乃是丰富而又成功的友谊所储存对危害社会灵活性起到的促进作用。”
语法分析如下:Given(过去分词引出状语) that(引出 give 的直接宾语从句) friends help each other the danger(主句的主语) is(系词) that(引出表语从句) the friendships(从句中的主语) of the affluent and successful(这两个形容词应当是名词才对。这里在 of 引导下修饰前面主语) hoard(从句的谓语动词) social advantage(从句的宾语) to(介词,表示有关方面的状语) the detriment of social mobility(介词 of 的宾语).
2) Friendship(主语) has(动词) political downsides(宾语) for(引出有关方面的状语) governments committed(过去分词做后置定语,修饰 governments) to social inclusion.
友谊具有可以给予对社会各成员负责的*以最基本的动力。

热心网友

Given that friends help each other the danger is that the friendships of the affluent and successful hoard social advantage to the detriment of social mobility 这句话的意思是:考虑到朋友互相帮助危险是友谊的富裕及成功的囤积的损害社会优势社会流动

Friendship has political downsides for governments committed to social inclusion 这句话的意思是:友谊具有*致力于*不利的弱势群体的社会参与度 希望楼主能采纳 谢谢!

热心网友

鉴于朋友的帮助下对方的危险是不利于社会流动的富裕和成功的囤积的社会优势的友谊 友谊*致力于社会包容性的*弊端

热心网友

考虑到朋友互相帮助危险是友谊的富裕及成功的囤积的损害社会优势社会流动。
  
  友谊具有*致力于*不利的弱势群体的社会参与度

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com