首 页 行业热点 新车 试驾评测 养车用车 车型库

高分求本段日文翻译!

发布网友

我来回答

2个回答

热心网友

别のところに行こうかな。要不要去别的地方呢。
A:行くB:行かない A:去 B:不去
别のところに行こう。 去别的地方。

気の向くままに、フェリーと海、そして空の写真を撮ってみる。
按照自己的喜好,试着去拍渡轮和海洋还有天空的照片。
ファインダーごしに、目の前の世界を切り取って行くこの感覚。
隔着取景器,拍下眼前的世界的这种感觉。
…いい感じだ。 好棒的感觉。

北へと向かう长距离フェリーの上で、今ではすっかり手に驯染んだカメラを片手に、俺はひとり、立っている。
向北远远驶去的渡轮上,单手拿着现在已经熟悉的照相机,我一个人站着。
「…ふぅ。こうやって海をのんびり见るのも、なんだか久々だな」
“……嗯。很久没有这样这样悠闲的看海了。”
初夏の柔らかい日ざしの中、船の轨迹が白く尾をひき、远くに消えて行く。
初夏温柔的日光中,船带起泛白的水印,消失在远处。
「…でっと。船と海の写真ばかりじゃ、さすがに物足りないよな」
“……哎呀。只有船和海的照片,还是很不足够的呢。”
「何枚か人物写真も欲しいところだけど…」
“正想拍一些人物的照片呢”

デッキを见渡した俺の目に手すりから身を乗り出すようにして
望着甲板的我的眼中突然看见想要从扶手探出身去
一心に进行方向を见つめている少女が飞び込んできた。
一门心思凝望船的行进方向的少女。

海を渡る风の中、睨み付けるように、食い入るような真剣な眼差しで、向かい风に立ち向かっている。
渡海的风中,怒目而视一样的,用像是要刺进去一样的认真的目光,迎风而立。
その姿は、俺にはひどく凛々しく、そして眩しく见えた。
那个样子,在我看来严肃而又气质,看起来很炫目。
(この娘を…撮ってみたいな…)(这个少女……好想拍她呀……)
しばらく见つめると……彼女は俺の视线に気がついたかのように、一瞬こちらを见やった。
看了一会后……她好像是感觉到了我的视线一样,一瞬向这边看了过来。
俺は…我……
A:声をかける。B:黙って、见つめる。
A:开口说话。B:沉默,凝望。
「こんにちは」“你好。”

「……」“……”
俺が声をかけると、少女はゆっくりとこちらを振り向いた。
我开后说话后,少女慢慢的想我这里转过头来。

ぶっきらぼうな声だ。一人のところを邪魔しちゃったかな?
生硬的声音。打扰你一个人独处了吗?
「あ、ごめん、邪魔だった?俺はこういうものだけど…」
“啊,对不起,打扰你了吗?我想说这个……”
刹那のあいだ、络み合う视线と视线。気まずい沈黙が流れる。
刹那之间,视线与视线交错。不愉快的沉默在空气中流淌。
……どうしよう?このままじっとしてるのも间抜けだし、立ち去るのはもっと间抜けだ。
怎么办?这样一声不响的太愚蠢了,直接离开也太糊涂了。
进退穷まって、さてどうしようかと思っていた-32その时。
进退两难,想着要怎么办才好。32那个时候
彼女は固まっている俺の目を覗き込んで、おもむろにいった。
她盯着僵硬的我的眼睛,慢慢的说道。

ぶっきらぼうな声。
生硬的声音。

热心网友

性别是不会消失。
答:去乙:去
性别消失。

在情绪,海渡轮,探索并采取的天空照片。
死神你的取景器,这种感觉去割在世界前列。
...一个良好的感觉。

离长距上往北行方向的渡轮,现在我的相机得到完全驯染保密协议,我一个人,站在。
“...唷。见如放宽对这样的大海,我们有点久”
在初夏的阳光,柔软,白色轨迹赶上船尾巴,远的国度消失。
“在.... Ja创新只是照片的船舶及海洋是如此不足以真正”
“但我想的肖像,照片...”

必须尽最大努力从甲板栏杆我的眼睛见渡
碧飞的女孩谁拥挤的第二个方向韦亚进行专心。

隔海相望风,目光如睨祢付克鲁认真好奇与渴望,也面临着相反的风。
其形状,我是可怕的凛的尊严,以及眩Shiku韦亚案例。
(一个女儿想借此... ...)
VEA和煮了一会儿...仿佛她注意到我的视线,韦亚在这里演出了一会儿。
矿...
答:把一个声音。 B的沉默:,韦亚沸腾。
“你好”

“... ...”
并请向我,女孩慢慢地振日向猪多在这里。

但副手的声音。难道我懒得去一个人?
“噢,对不起,我不打断?但我真的是...”
在目前,它符合视线和络视线。通过一个令人不安的沉默。
如果...?但是,即使知道通过这间没有离开坐在更抜科达间。
穷进退我等待,如何做好我还以为时-32。
她凝视着我的眼睛已经稳固了,轻轻地去。

粗哑的声音。

参考资料:网页上翻出来的~ 呵呵.

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com