发布网友 发布时间:2022-04-22 03:01
共2个回答
热心网友 时间:2023-10-18 06:17
如果信是写给某一机构,或收信人的姓名不详,可以分以下几种称呼:
1、如果知道性别,可以用Dear
Sir(亲爱的先生)
或
Dear
Madam(亲爱的女士);如果不知收信人的性别,可以用
Dear
Sir
or
Madam(亲爱的先生或女士)。注意在公事信函中,称呼语后用冒号。如:
Dear
Sir:(亲爱的先生:)
Dear
Madam:(亲爱的女士:)
Dear
Sir
or
Madam:(亲爱的先生或女士:)
2、To
whom
it
may
concern(给与此相关的人)通常仅用于推荐信、证明书、鉴定书等的信函。
To
whom
it
may
concern:
给与此相关的人:
3、Dear
colleage(亲爱的同事)用来称呼和发信人同一职业的人,通常用于供许多人传阅的书信。
Dear
colleage:
亲爱的同事:
因此,写给移民局,称呼可以直接写Dear
Sir
or
Madam:
(亲爱的先生或女士:)。
扩展资料:
关于写信的称呼语,可以有以下几种写法:
1、写给朋友,用"Dear+名"。如Dear
Mary,亲爱的玛丽。
2、写给家人,用"My
dear+
称呼"。如My
dear
father,我亲爱的父亲。
3、公务信函:
(1)如果不知道收信人是男还是女,用"Dear
Sir
or
Madam"(亲爱的先生或女士)。
(2)如果收信人是男的,用"Dear
Mr
+
姓",如"Dear
Mr
White"(亲爱的怀特先生)。
(3)如果对方是女的,用"Dear
Mrs
+姓",
如"Dear
Mrs
Smith"(亲爱的史密斯夫人)。
如果对方是未婚女士,用"Dear
Ms+姓",
不过现在区分不大,一般都用"Dear
Mrs+姓"。
(4)
To
whom
it
may
concern(给与此相关的人)通常仅用于推荐信、证明书、鉴定书等的信函。
4、可以用"头衔/职位+姓/姓+名"。如Dear
Prof.
Tom
Smith,
(亲爱的汤姆史密斯教授),Dear
Dr.
John
Black(亲爱的约翰布兰科博士)。
热心网友 时间:2023-10-18 06:17
关于称呼语,有以下几种写法:
如果信是写给某一机构的,或收信人的姓名不详,可以这样称呼:
1,Dear
Sir:
(或
Dear
Madam:
如果不知收信人的性别,可以用
Dear
Sir
or
Madam:)注意在公事信函中,称呼语后用冒号。
2,To
whom
it
may
concern:
仅用于推荐信,证明书,鉴定书一类的信函
3,Dear
colleage:用来称呼和发信人同一职业的人,通常用于供许多人传阅的书信,
所以写给移民局,称呼直接写Dear
Sir
or
Madam:就OK了。