发布网友 发布时间:2022-04-21 17:03
共2个回答
热心网友 时间:2022-05-12 23:09
上さん かみさん kamisann 我对老婆说老婆你辛苦啦
私は上さんに「お疲れ様でした」と言う。
watasi ha kamisann ni [o tukare sama desuta ]to iu
如今日本女性的地位大大提高了。以前对外的谦称 :家内(kanai)、女房(nyoubou) 妻(tuma )都不用了。现在男人一般都是大方的承认老婆地位比自己高,所以,我老婆——うちのかみさん(uchi no kamisann)
在家庭内部,日本人习惯以家里年纪最小的人的视线来称呼。对老婆来说,没有孩子以前,叫名字,有孩子了叫“お母さん” (okaasan),有孙子了叫おばあさん(obaasann)
对别人的老婆,一律用尊称奥さん(okusann)、奥様(okusama)
热心网友 时间:2022-05-13 00:44
正式点的
奥さん
一般人 妻
也蛮说法(爱称)
こいつはおれのやつだ。
你要是不会日语的话就说第一种就可以了
奥さん
おくさん
噢哭桑